Софи Пак всю жизнь считала себя просто американкой.
Дома говорили только по-английски, корейский язык звучал разве что в редких телефонных разговорах бабушки с родственниками в Сеуле.
Когда пришло время переводиться в другой колледж, Софи неожиданно выбрала для себя курс истории Кореи.
Ей вдруг захотелось понять, откуда она родом на самом деле.
Просто любопытство, думала она. Ничего серьёзного.
Бабушка встретила эту новость очень плохо.
Сначала молчала, потом начала сердито говорить, что ничего хорошего из этого не выйдет.
А когда Софи всё-таки записалась на курс и попросила бабушку рассказать про старое корейское имя, которое ей дали при рождении, старушка совсем замкнулась.
Сказала только: «Не трогай то, что давно похоронено».
Но Софи не послушалась.
Однажды вечером она нашла в старой коробке пожелтевший листок с аккуратными иероглифами.
Рядом стояло её детское фото и два имени: одно английское - Софи, другое - корейское.
Имя смерти.
Сначала она просто посмеялась.
Подумала, что это, наверное, какая-то семейная шутка или неудачный перевод.
Но когда она вслух произнесла эти два слова по-корейски, в комнате будто стало холоднее.
Свет мигнул один раз, второй, потом лампочка над столом тихо лопнула.
На следующий день в аудитории преподаватель вдруг остановился посреди лекции и посмотрел прямо на неё.
Спросил, почему она записана под английским именем, если у неё есть настоящее.
Софи растерялась, пробормотала что-то невнятное и весь остаток занятия сидела, чувствуя, как по спине ползёт холод.
Потом начались мелочи, которые по отдельности можно было объяснить случайностью.
Книги сами падали с полок.
Зеркало в ванной покрывалось мелкими трещинами без всякой причины.
По ночам кто-то тихо ходил по коридору общежития, хотя все двери были заперты.
Но самым странным оказалось другое.
Каждый раз, когда Софи пыталась произнести своё корейское имя вслух (хотя бы про себя), рядом обязательно происходило что-то плохое.
У одногруппницы внезапно разбивалась любимая кружка.
У соседа по комнате пропадал телефон.
А однажды ночью её соседка по комнате проснулась в слезах и сказала, что видела во сне старую женщину, которая стояла у кровати Софи и повторяла одно и то же слово.
Софи начала подозревать, что имя - не просто набор звуков.
Что кто-то или что-то очень давно ждало, когда его назовут.
И теперь, когда она наконец произнесла его, оно проснулось.
Она пыталась поговорить с бабушкой ещё раз.
Та только покачала головой и тихо сказала:
«Я всю жизнь молчала, чтобы оно тебя не нашло. А ты сама его позвала».
Теперь Софи почти не спит по ночам.
Она боится произносить это имя даже мысленно.
Но иногда, когда в комнате становится слишком тихо, она ловит себя на том, что губы сами складываются в знакомые слоги.
И каждый раз в такие моменты свет над головой начинает медленно мигать.
Как будто кто-то терпеливо ждёт, когда она наконец сдастся и назовёт его полностью.
Вслух.
До конца.
Читать далее...
Всего отзывов
8